به گزارش سارنا، اسدالله امرایی نویسنده، روزنامهنگار و مترجم در گفتگو با مهر در پاسخ به سوالی درباره رابطه کمرنگ میان اهالی ادبیات و مطبوعات در فضای فرهنگی فعلی کشور گفت: سوء تفاهمها همیشه بوده و هست. کم پیش نیامده که مطبوعات با نویسندهای مصاحبه کنند اما با قراری که برای انتشارش با وی گذاشتهاند پایبند نباشند. یکی از دلایل عمده سوء تفاهم موجود میان اهالی ادبی و مطبوعات در این نهفته است که من حرفی را با رسانهای عنوان میکنم ولی نمیدانم که قرار است این حرف چگونه منتقل شود. بالتبع اهالی ادب گاهی حرفهایی دارند که مطبوعات از عهده انتشار آن بر نمیآیند و در نتیجه این فضا رفته رفته به سمت یک سو تفاهم رفته است.
وی ادامه داد: با این همه اگر من بگویم که مطبوعات امروز فضای مناسبی برای اظهارنظر در اختیار اهالی ادبیات قرار نمیدهند، بی انصافی کردهام ولی محدودیت هم هست. این محدودیتها البته همیشه تولید شده توسط مطبوعات نیست اما به هر حال منجر به سو تفاهمهایی شده است. مساله دیگر هم به رویکردهای رسانهها باز میگردد که منجر به اختلاف نظرهایی نیز میشود.
این شاعر و نویسنده تصریح کرد: یکی از علل رونق کتابخوانی در دنبا تجهیز کتابخانهها با آثاری است که خواننده دارد. من بارها شده دنبال کتابی نایاب در خارج از کشور بودهام. به دوستی در خارج از کشور ای میل زدم که از فلان صفحه تا فلان صفحه این کتاب را لازم دارم. دوست من به کتابخانه رفته درخواست داده و سه روز بعد کتاب در اختیارش بوده تا آن صفحاتش را برای من کپی و ارسال کند. الان در کتابخانههای دنیا همین اتفاق برای مجلات قدیمی نیز در حال رخ دادن است و شما به صورت پرینت بر اساس تقاضا میتوانید این نشریات را برای خود داشته باشید. همه این اتفاقات منجر به افزایش کتابخوانی میشود.
امرایی افزود: ما در ایران به این مسائل توجه نداریم و بعد میگوییم که چرا مطالعه افزایش پیدا نمیکند، غافل از اینکه وضع فعلی مطالعه ما ناشی از سیاستگذاری خود ماست.
نظر بدهید